Tous ces messieurs-là
Me disent d’être un peu fana
La clientèle, faut courir après
“Puis-je vous aider ?”
“Ça vous va bien, vous savez !”
Et sourire à longueur de journée
J’me lève à huit heures
J’fais tout pour leur plaire
Je mets du Chanel pour homme
Et des pompes en vrai cuir
Y a mieux dans la vie, mais c’est encore à trouver
J’vous jure, c’est dur d’être un p’tit employé
Oh et puis tous ces gens-là
Qui s’pointent avec sous le bras
Des fringues qu’ils ont tout juste achetées
“Bonjour !” “Bonsoir !”
Trente-six milles fois et encore
J’aime pas ce mauvais film de ma vie !
Plus joli que Prince Albert
J’fais tout pour leur plaire
Tout ça pour payer l’appart,
Quelques excès vestimentaires
Y a mieux dans la vie, mais c’est encore à trouver
J’vous jure, c’est dur d’être un p’tit employé
J’me lève à huit heures
J’fais tout pour leur plaire
Je mets du Chanel pour homme
Et des pompes en vrai cuir
Y a mieux dans la vie, mais c’est encore à trouver
J’vous jure, c’est dur d’être un p’tit employé
Ah oui, c’est dur d’être un p’tit employé
VOCABULAIRE
◊ fana = fanatic
◊ la clientèle = customers, clientele
◊ faut = il faut
◊ courir après = to run after
◊ “Puis-je vous aider ?” = can I help you
◊ “Ça vous va bien, vous savez !” = that really looks great on you
◊ sourire = to smile
◊ à longueur de journée = all day long
◊ se lever = to get up
◊ plaire à qqn = to please s.o.
◊ mettre = to put on
◊ des pompes en vrai cuir = real leather shoes
◊ je vous jure = I swear to you
◊ un petit employé = a lower-level shop assistant
◊ se pointer = to arrive / to show up
◊ les fringues (f.) = clothes
◊ avant-hier = the day before yesterday
◊ l’appart (m.) = apartment
◊ excès vestimentaires = clothing excesses
Paroles et musique Aaron Prevots
RÉGION / REGION : USA