Berce-toi bébé

Berc-e toi, bébé, au sommet de l’arbre
Quand le vent soufflera ton berceau bougera
Quand la branche brisera le berceau tombera
Et aussi le bébé dans les bras de sa maman

Papa, il dort, il est bien au chaud
Maman, elle porte bébé dans ses bras
D’avant en arrière elle balance le petit
Et pendant qu’il dort, bébé il sourit

Berc-e toi, bébé, au sommet de l’arbre
Quand le vent soufflera ton berceau bougera
Quand la branche brisera le berceau tombera
Et aussi le bébé dans les bras de sa maman

VOCABULAIRE

◊ berce-toi bébé = rock-a-bye baby
◊ au sommet de l’arbre = on the treetop
◊ souffler = to blow
◊ bouger = to move
◊ une branche = a branch
◊ briser = to break
◊ tomber = to fall
◊ les bras (m.) = arms
◊ dort = dormir = to sleep
◊ être au chaud = to be where it’s nice and warm
◊ porter = to carry, to hold
◊ balancer = to rock, to swing
◊ pendant = while
◊ sourit = sourire = to smile

ROCK-A-BYE BABY

Rock-a-bye baby on the treetop
When the wind blows the cradle will rock
When the bough breaks the cradle will fall
And down will come baby, cradle and all…

RÉGION / REGION : CANADA, USA, XIXe siècle

PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS

Posted in B