Ah ! si mon moin-e voulait danser, Ah ! si mon moin-e voulait danser
Un capuchon je lui donnerais, un capuchon je lui donnerais.
Dans-e, mon moine, dans-e, tu n’entends pas la dans-e,
Tu n’entends pas mon moulin, lon, là, tu n’entends pas mon moulin marcher?
Tu n’entends pas mon moulin, lon, là, tu n’entends pas mon moulin marcher?
Ah ! si mon moin-e voulait danser, Ah ! si mon moin-e voulait danser
Un ceinturon je lui donnerais, un ceinturon je lui donnerais.
Dans-e, mon moine, dans-e, tu n’entends pas la dans-e,
Tu n’entends pas mon moulin, lon, là, tu n’entends pas mon moulin marcher?
Tu n’entends pas mon moulin, lon, là, tu n’entends pas mon moulin marcher?
Ah ! si mon moin-e voulait danser, Ah ! si mon moin-e voulait danser
Un chapelet je lui donnerais, un chapelet je lui donnerais.
Dans-e, mon moine, dans-e, tu n’entends pas la dans-e,
Tu n’entends pas mon moulin, lon, là, tu n’entends pas mon moulin marcher?
Tu n’entends pas mon moulin, lon, là, tu n’entends pas mon moulin marcher?
Ah ! si mon moin-e voulait danser, Ah ! si mon moin-e voulait danser
Un psautier je lui donnerais, un psautier je lui donnerais.
Dans-e, mon moine, dans-e, tu n’entends pas la dans-e,
Tu n’entends pas mon moulin, lon, là, tu n’entends pas mon moulin marcher?
Tu n’entends pas mon moulin, lon, là, tu n’entends pas mon moulin marcher?
VOCABULAIRE
◊ un moine = a monk
◊ un capuchon = a hood (of a garment)
◊ un moulin = a mill
◊ un ceinturon = a belt
◊ un chapelet = a rosary
◊ un psautier = a psalter (un livre qui contient les psaumes)
RÉGION / REGION : FRANCE XVIIe sècle, CANADA XIXe sècle
PAROLES ET ACCORDS / LYRICS AND CHORDS
VERSION RALENTIE / SLOW VERSION :