Oh ! Nous étions trois capitain-es
Oh ! Nous étions trois capitain-es
De la guerre en revenant – Brav-e, brav-e
De la guerre en revenant oh ! Bravement
Nous sommes rentrés dans un auberg-e
Nous sommes rentrés dans un auberg-e
Hôtesse as-tu du vin blanc – Brav-e, brav-e
Hôtesse as-tu du vin blanc oh ! Bravement
Ah oui, grand dieu, m’a dit l’hôtess-e
Ah oui, grand dieu, m’a dit l’hôtess-e
J’en ai du rouge et du blanc – Brav-e, brav-e
J’en ai du rouge et du blanc oh ! Bravement
Hôtesse tire-moi un-e chopin-e
Hôtesse tire-moi un-e chopin-e
Chopinette de vin blanc – Brav-e, brav-e
Chopinette de vin blanc oh ! Bravement
Et quand la chopin-e fut bu-e
Et quand la chopin-e fut bu-e
Monsieur payez-moi comptant – Brav-e, brav-e
Monsieur payez-moi comptant oh ! Bravement
J’ai mis la main dans ma poch-e
J’ai mis la main dans ma poch-e
J’ai sorti trois écus blancs – Brav-e, brav-e
J’ai sorti trois écus blancs oh ! Bravement
Oh ! Grand merci, m’a dit l’hôtess-e
Oh ! Grand merci, m’a dit l’hôtess-e
Revenez donc plus souvent – Brav-e, brav-e
Revenez-donc plus souvent oh ! Bravement
Revenez donc plus souvent – Brav-e, brav-e
Revenez-donc plus souvent oh ! Bravement
VOCABULAIRE
◊ bravement = bravely, courageously, boldly
◊ un auberge = an inn
◊ une chopine = a pint, a half-liter
◊ payer comptant = in cash
◊ un écu = a crown (in ancient money)
Caractères gras = pour faire chorus / Bold = arrangement for sing-along
RÉGION / REGION : CANADA
VERSION RALENTIE / SLOW VERSION :