Prom’nons-nous dans les bois / Pendant que le loup n’y est pas
Si le loup y était / Il nous mangerait
Mais comme il n’y est pas / Il nous mang’ra pas
Loup y es-tu ? Que fais-tu ? Entends-tu ?
(Le loup) “Je mets ma chemise !”
Prom’nons-nous dans les bois…
(Le loup) “Je mets ma veste !”
Prom’nons-nous dans les bois…
(Le loup) “Je mets mes chaussettes !”
Prom’nons-nous dans les bois…
(Le loup) “Je mets mes bottes !”
Prom’nons-nous dans les bois…
(Le loup) “Je mets mon chapeau !”
Prom’nons-nous dans les bois…
(Le loup) “Je mets mes lunettes !”
Prom’nons-nous dans les bois…
(Le loup) “Je prends mon fusil ! J’arrive !”
Sauvons-nous !!!!
VOCABULAIRE
◊ se promener = to walk, to go for a walk
◊ les bois (m.) = woods
◊ un loup = a wolf
◊ manger = to eat
◊ entendre = to hear
◊ une chemise = a shirt
◊ une veste = a jacket
◊ les chaussettes (f.) = socks
◊ les bottes (f.) = boots
◊ un chapeau = a hat
◊ les lunettes (f.) = glasses
◊ un fusil = a rifle, a gun, a shotgun
◊ j’arrive = I’ll be right there
◊ se sauver = to run away, to get going
RÉGION / REGION : FRANCE, XVIIe siècle
PRONONCIATION / PRONUNCIATION :