Mon petit lapin

Mon petit lapin
As-tu du chagrin ?
Tu ne saut-es plus, non, ne cours plus dans mon jardin

Mon petit lapin
Pourquoi ce chagrin ?
Tu ne t’amuses plus, non, ne danses plus dans mon jardin

Au printemps
La vie reprend
Mais tu rest-es là sans le sourire pour ceux qui t’aiment
Oui tu rest-es là sans le sourire pour ceux qui t’aiment

Mon petit lapin
Voisin de tous les prés
Tu as besoin de tes copains pour jouer dans mon jardin

Mon petit lapin
Pourquoi ce chagrin ?
Tu ne saut-es plus, non, ne cours plus dans mon jardin

Au printemps
La vie reprend
Mais mon pauvr’ garenne, on ne sait plus c’que tu deviens
Oui mon pauvr’ garenne, on ne sait plus c’que tu deviens

Oublie ton chagrin, que ton bonheur revienne
Oublie ton chagrin, que ton bonheur revienne

VOCABULAIRE

◊ un lapin = a rabbit
◊ le chagrin = grief, sorrow, distress
◊ sauter = to jump
◊ courir = to run
◊ un jardin = a garden
◊ s’amuser = to have fun
◊ le printemps = spring
◊ reprendre = to pick up again, to start up again
◊ un sourire = a smile
◊ ceux / celles = those
◊ un voisin = a neighbor
◊ prés = meadow
◊ avoir besoin de = to need
◊ les copains (m.) = friends
◊ jouer = to play
◊ pauvre= poor
◊ un garenne = a wild rabbit
◊ savoir = to know
◊ devenir = to become, to be up to
◊ oublier = to forget
◊ le bonheur = happiness
◊ revenir = to return, to come back

Paroles et musique : Aaron Prevots

RÉGION / REGION : USA (AVEC DES RYTHMES AFRO-CUBAINS / WITH AFRO-CUBAN RHYTHMS)

Posted in M