Mon père a fait bâtir maison, je regrett-e, nom de nom !
Mon père a fait bâtir maison, je regrett-e, nom de nom !
REFRAIN :
Je regrett-e, nom de nom, mes vingt ans qui s’en vont
Je regrett-e, nom de d’là, mon bon temps qui s’en va
Je regrett-e, nom de nom, mes vingt ans qui s’en vont
Je regrett-e, nom de d’là, mon bon temps qui s’en va
Par quatre-vingt-dix-neuf maçons, je regrett-e, nom de nom
Par quatre-vingt-dix-neuf maçons, je regrett-e, nom de nom
REFRAIN
Le plus jeune d’vint amoureux d’moi, je regrett-e nom, nom de nom
Le plus jeune d’vint amoureux d’moi, je regrett-e nom, nom de nom
REFRAIN
“Mais non, tu n’m’auras pas, maçon, je regrett-e nom, nom de nom”
“Mais non, tu n’m’auras pas, maçon, je regrett-e nom, nom de nom”
REFRAIN
“Tu salirais mon blanc jupon, je regrett-e nom, nom de nom”
“Tu salirais mon blanc jupon, je regrett-e nom, nom de nom”
REFRAIN
“Avec ta téruelle de maçon, je regrett-e nom, nom de nom”
“Avec ta téruelle de maçon, je regrett-e nom, nom de nom”
REFRAIN
Lors, adieu donc tous les maçons ! je regrett-e, nom de nom
Lors, adieu donc tous les maçons ! je regrett-e, nom de nom
REFRAIN
VOCABULAIRE
◊ faire bâtir maison = to have a house built
◊ nom de nom = (an exclamation, to express emotion)
◊ vint = devint = est devenu
◊ téruelle (f.) = truelle = trowel
◊ lors = alors = so, then
Caractères gras = pour faire chorus / Bold = arrangement for sing-along
RÉGION / REGION : FRANCE – MORBIHAN